Белая ворона

Она была, как-будто, "не от Бога".
"Вороной белою", смотрелась среди нас.
Как говорят - "со странностью немного".
Но юмор бил, всегда - не в бровь, а в глаз.

Бывало иногда, когда мы все, встречались.
Вдруг попадал, в компанию, "трепач".
Она тихонько, ни к кому не обращаясь,
С улыбкой говорила - "Мир, дверь, мяч"*.

* Перевод с английского :
Мир - peace (пиз)
Дверь - door (до)
Мяч - ball (бол)

Посвящается нашей хорошей знакомой, которая теперь живет в Испании.
Таня - ПРИВЕТ!!!


Рецензии
Изящно )). По-испански-то вариантов побольше будет

Вадим Корсаков   16.09.2016 20:38     Заявить о нарушении