Подражая Хайаму

«Все, что видим мы – видимость только одна»!
Не пытайся, мой друг, докопаться «до дна»!
Если Бог научил тебя видеть сквозь формы –
Потерпи, и вся Истина станет видна!

Кто-то - морщит «чело», всё пытаясь понять,
Кто-то – скалит клыки, всё пытаясь сожрать.
Что б не делали мы, и к чему б не стремились –
Назначения Божьего – не миновать.

О, мудрец, непрестанно кружит карусель
Этой жизни! Не вник - так хотя бы поверь:
Как бы ни был ты, друг, безупречен в исканьях -
Все же ты - человек, и ...захлопнется дверь!


Рецензии
Я вот тоже мимо Хайама не прошел, естественно... Но немного по-другому преломилось.
http://www.stihi.ru/2011/09/18/7502%C2%A0
http://www.stihi.ru/2011/09/18/7502%C2%A0

Правда, говорили мне про Плисецкого - но уже потом. Надо будет на досуге подкорректироваться :)

Омагодан О   19.01.2014 23:41     Заявить о нарушении
Средь сонма переводчиков Хайама, Плисецкий - самый, самый. На мой взгляд. А Вашу ссылку я, таки, глянул. По моему, очень оригинально Вы вставили свои 7 копеек. Да и сама задумка необычна.
Кстати, у меня есть еще под Хайама кой-чего. Там не много. Если не в лом - гляньте, а заодно и последнюю рецку. И такое бывает. http://www.stihi.ru/2011/04/01/9216. Ох, уж эти "суперправославные"!
С уважением -

Юрий Мелиоранский   20.01.2014 02:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.