Кредо Неваляшки...
С УЛЫБКОЙ...
СЛОМАТЬ? СОГНУТЬ? НЕ ПРОБУЙ...
ПОДНИМУСЬ!
КОМУ-ТО МОЖЕТ СЛОЖНО ЖИТЬ
ОШИБКОЙ...
МНЕ ПРОСТО! ВСЁ ЛЕГКО, ЗА ЧТО Я
НИ ВОЗЬМУСЬ...
ТОСКА И ГРУСТЬ ПРОХОДЯТ
МИМОХОДОМ...
МНЕ ЭТИ СОСТОЯНЬЯ, СЛОВНО
БРИЗ...
МЕНЯ МАНИТ, ВЛЕЧЁТ К СЕБЕ...
СВОБОДА...
МОЙ МИР СВЕРКАЕТ, КАК МЕЧТА...
КАПРИЗ?
СТРАДАТЬ И ЧАХНУТЬ - НЕ СМОГУ
ТАКАЯ...
МНЕ СКУЧНО, НЕ УМЕЮ ЭТИМ
ЖИТЬ...
В БЕДЕ НАЙДУ ДОСТОИНСТВА
И ЗНАЮ,
МЕНЯ НИЧТО НЕ СМОЖЕТ
НАДЛОМИТЬ!!!
ЖИТЬ ПОЗИТИВОМ! ГРУСТНО?
УЛЫБАТЬСЯ!!!!
НЕ СТАНУ ПРЕВРАЩАТЬ ЖИЗНЬ В
КАНИТЕЛЬ...
ЛЮБИТЬ ВЕСЬ МИР! И ЭТИМ
НАСЛАЖДАТЬСЯ
В ЖАРУ,В ПУРГУ, В УЖАСНУЮ
МЕТЕЛЬ!!!
НАЙДУ ВО ВСЁМ ЧАСТИЧКУ
СВЕТА!!
СКАЖУ ПРИЯТНОЕ И ПОДАРЮ
ТЕПЛО...
Я КРАСОТОЙ И НЕЖНОСТЬЮ
СОГРЕТА,
ПУСТЬ СТАНЕТ ВСЕМ ВОКРУГ МЕНЯ
СВЕТЛО...
НА ОБЛАКАХ ЖИВУ! ТАМ, ГДЕ НЕБЕС
САПФИР...
СТИХИ ПИШУ ЛЕГКО, КАК СОН,
КАК ТАЙНУ...
ТРАНСЛИРУЮ ЛЮБОВЬ В ПРЯМОЙ
ЭФИР...
ТАКОЕ СОСТОЯНЬЕ- НЕ
СЛУЧАЙНО...
ОБ ЭТОМ ЖЕ ПИСАЛ В ВЕКА
ШЕКСПИР
В ЛЮБОВНОМ СТО ШЕСТНАДЦАТОМ
СОНЕТЕ...
ВОКРУГ МЕНЯ ТАКОЙ ВОЛШЕБНЫЙ
МИР...
ХОЧУ И БУДУ НЕВАЛЯШКОЙ... ЖИТЬ
НА СВЕТЕ!!!
" Love is not love
Which alters when it alteration finds...
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved."
(Sonnet 116 W. Sheakspear)
PS. ПЕРЕВОД ИЗ СОНЕТА 116...
"... Любовь не знает убыли и тлена...
А если я не прав и лжет мой стих,
То нет Любви - и нет Стихов моих!"
(Сонет 116. Перевод С.Я. Маршак)
Свидетельство о публикации №113040701041
Чёрная Дуда 17.04.2013 01:32 Заявить о нарушении
Так и хочется добавить ....Князь!:)))
У Вас всё-всё впереди!!
Здоровья!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!:))))
Merci INFINIMENT!!!!!
И я Вам тоже тогда , Князь Игорь, УЛЫБНУСЬ....солнечно!!!.....})¡({
Леночка Литвинова 17.04.2013 09:47 Заявить о нарушении