Туманом грусть окутала меня
Заза Самсонидзе
Ар гинда, севдас ну монатлав нислад,
Ар гинда, дзалит ну шемомхвев хелебс!
Хо, албат ар гирда, ар гтрда мисвла
Ик, садац зерелед арчевен перебс!
Ну меткви- Вер вмалав дакбенил тучебс!
Ар гинда, эг сахе ну метквис уарс!
Ме цавал, гавквеби Тбилисис кучебс
Да цвима дамалавс- ме втири, ту ар!
=======================================
Подстрочный перевод с грузинского
Не надо, грусть не выдавай за туман,
Не надо, насильно не обнимай меня!
Да, наверное, не стоило мне приходить
Туда, где небрежно подбирают цвета!
Не говори- "Не могу скрывать обкусанные губы!"
Не надо! Пусть твое лицо не скажет мне отказ!
Я уйду бродить по улицам Тбилиси
И дождь всем скроет- плачу я или нет!
*****
Туманом грусть окутала меня.
Пронзила холодность твоих объятий.
Подсказывает сердце, что пришел я зря.
И блекнут краски сброшенного платья.
Неискренность и ложь - плохие слуги.
И страшно прочитать в твоих глазах отказ.
Тбилиси улочки - любимые подруги,
Да тихий дождь, утешат в этот раз.
Свидетельство о публикации №113040609903
Не выдавай за утренний туман...
Борис Готман 26.05.2013 12:22 Заявить о нарушении
Блантер Татьяна 26.05.2013 12:20 Заявить о нарушении