The night watch song... by j. fitzgerald

    James Edward Fitzgerald
THE NIGHT WATCH SONG OF THE "CHARLOTTE JANE"

"Tis the first watch of the night, brothers,
  And the strong wind rides the deep;
And the cold stars shining bright, brothers,
  Their mystic courses keep.
Whilst our ship her path is cleaving
  The flashing waters through,
Here's a health to the land we are leaving,
  And the land we are going to!

First sadly bow the head, brothers,
  In silence o'er the wine,
To the memory of the dead, brothers,
  The fathers of our line -
Though their tombs may not receive us,
  Far o'er the ocean blue,
Their spirits ne'er shall leave us,
  In the land we are going to.

Whilst yet sad memories move us,
  A second cup we'll drain
To the manly hearts that love us,
  In our old homes o'er the main -
Fond arms that used to caress us,
  Sweet smiles from eyes of blue,
Lips which no more may bless us,
  In the land we are going to.

But away with sorrow now, brothers,
  Fill the winecup to the brim!
Here's to all who'll swear the vow, brothers,
  Of this our midnight hymn: -
That each man shall be a brother,
  Who has joined our gallant crew:
That we'll stand by one anther
  In the land we are going to!

Fill again, before we part, brothers,
  Fill the deepest draught of all, 
To the loved ones of our hearts, brothers
  Who reward and share our toil -
From husbands and from brothers,
  All honour be their due, -
The noble maids and mothers
  Of the land we are going to! -

The wine is at an end, brothers;
  But ere we close our eyes,
Let a silent prayer ascend, brothers,
  For our gallant enterprise -
Should our toil be all unblest, brothers,
  Should ill winds of fortune blow,
May we find God's haven of rest, brothers,
  In the land we are going to.
              * * *

    Джеймс Эдвард Фицджеральд
        (Новая Зеландия)
НОЧНАЯ ВАХТЕННАЯ ПЕСНЯ НА «ШАРЛОТКЕ ДЖЕЙН»

Вахта первая ночная, братцы,
Крепкий ветер, стонет океан,
Звёзды холодно мерцают, братцы,
Их порядок строг, он свыше дан.
Наш корабль неблизкий путь осилит,
Ждёт Земля, надеждой дорожи,
По волнам к ней ближе с каждой милей,
К той стране, где ныне будем жить!

Склоним головы, в знак скорби, братцы,
О родителях, ушедших в мир иной,
Помянем вином их память, братцы,
И благоговейной тишиной.
Далеко остались их могилы,
Синий океан необозрим.
Но они поддержат наши силы
В той стране, где ныне будем жить.

С грустью и второй бокал осушим,
За всех тех, кто дома любит нас,
За их добрые сердца и души,
Им неведом холод иль отказ.
За их нежные, родные руки,
Их улыбок милых не забыть.
Не услышим голосов их звуки
В той стране, где ныне будем жить.

А теперь печаль забудем, братцы,
Вновь бокалы, в них полно огня!
Здесь есть все, кто присягает, братцы,
Гимн полуночный, как клятву, выполнять:
Каждый человек пусть будет братом,
Кто командой нашей дорожит,
Друг за друга постоим, ребята,
В той стране, где ныне будем жить!

И пока мы не расстались, братцы,
Выпьем, каждый свой бокал, до дна,
За сердца любимых наших, братцы,
Кто воздал нам должное в трудах.
От лица мужей и братьев верных
Благородство надо их почтить -
Девушек и матерей примерных
Той страны, где ныне будем жить!

Больше нет вина в бочонке, братцы,
И пока не погрузились в сон,
Помолиться нужно дружно, братцы,
За поход наш смелый, дерзок он!
Будет напряжённым труд наш, братцы,
Бог поможет бури пережить.
Обретём покоя гавань, братцы,
В той стране, где ныне будем жить.
             * * *


Рецензии