Тогда поймёшь...

Вольный перевод с болгарского языка на русский язык
Веры Половинко
http://stihi.ru/2013/03/19/7365


Тогда поймёшь...
Росица Бухова

Когда другим
ты всё раздал,
сможешь понять,
чем обладал.

Когда мечту
свою нашёл,
понять ты сможешь
всё без слов.

Когда судьба
подарит крылья,
поймёшь,
как нелегки усилья.

Когда живёшь
в благоразумье,
то осознаешь,
что – безумье!

Когда живёшь ты
в темноте,
поймёшь, что свет
в твоей судьбе.

Когда посеял
ты зерно,
поймёшь,
что жить ему дано.

Когда зерно
ты соберёшь,
ты не напрасно жил -
поймёшь.

Когда всё в жизни
потерял,
поймёшь, кого любил,
что ждал.

Тогда лишь сможешь
ты понять,
кого беречь
и что терять.

6.04.2013г.
г. Киев.


Когато разбираш...
Росица Бухова

Когато си раздал,
разбираш
какво си имал...

Когато си събрал,
разбираш
какво си искал...

Когато си се крил,
разбираш
как си се смалил...

Когато не си мислил,
разбираш
как си обезсмислил...

Когато се стъмнява,
разбираш -
пътят се стеснява...

Когато нещо си посял,
разбираш -
ненапразно си живял...

Когато времето ти отминава,
разбираш -
има ли... и какво остава...


Рецензии
Дорогая Вера, замечательный перевод! В нем - философия на поэтическом языке. Извините, что не ответила Вам вовремя. Накопились проблемы... Спасибо за Ваши стихи! С теплом - Дафинка Станева.

Дафинка Станева   08.04.2013 11:54     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Дафинка! Благодарю Вас за светлый отзыв. Рада, что Вы мне ответили. Храни Вас Господь от негативных проблем этого мира. С нежной дружбой - В.П.

Вера Половинко   10.04.2013 12:22   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.