У Лициния

Вот дом Лициния на скорбном Эсквилине –
Утоп средь зелени роскошнейших садов.
Хоть ветви ломятся от тяжести плодов,
Фасад прельщает взор лишь строгостию линий.

Но атрий миновав, в торжественный триклиний
Уже вхожу – и шум знакомых голосов
Едва приветственных не заглушает слов:
"Приветствую тебя, и будь здоров, Лициний!"

Я будто бы попал в пчелиный шумный рой:
Повисли в воздухе обрывки фраз, как пчелы,
Когда мы летнею тревожим их порой;

Стихов приаповых течет поток веселый
И розовый фалерн искристою струей –
На древний жертвенник и в кубок мой тяжелый.


Рецензии