Maria Abdel Nour 17 ans Liban

Перевод с французского


         Мир


Это красивое будущее,

Нарисованное  кисточками фей,

Характеризующее страну ливанцев

Несомненно без какой-либо жалости!

Это жизнь без насилия.

Это спокойствие между гражданами.

Это военное отсутствие.

Это покой матерей.

Это хорошее настроение.

Отсутствие неразрешимого волнения!

Мирные, добрые отношения между

Христианами и Мусульманами.

Мы живём все вместе

Под ливанскими солнечными лучами,

Под чистым голубым небом,

Поём песни и молимся сердцем,

Мы живем в мире...

Мир тебе, Ливан, Страна Кедров.

Мир тебе, земля предков,

Богатая и приветливая земля,

Любящая и открытая другим.

Твое большое желание братства

Вызывает уважение к тебе

И к твоим жертвам!

05.04.2013г.

Maria Abdel Nour 17 ans Liban


Une paix

Un grand succ;s

un avenir, un futur dessin;

par des pinceaux de f;es

caract;rise le pays des libanais

sans aucun doute sans aucun regret !

Rapports sans violence

Rapports de calme entre les citoyens

Absence de guerre Pri;re des m;res

Etat d';me sans inqui;tude

Absence d'agitation insoluble !

Toi le calme, toi la paix

Chr;tiens et Musulmans

tous nous vivons

sous les rayons du soleil libanais

sous le ciel bleu ;clair;,

port;s par les cantiques des ch;urs

et les pri;res de l'Islam en c;ur

nous vivons en paix…

Paix ; toi Liban, Pays des C;dres

Message de paix, terre des anc;tres

Terre riche et accueillante

Ouverte aux autres et aimante

Dans ton grand d;fi pour la fraternit;

A toi hommage, sacrifice et respect !


Рецензии