Уильям Вордсворт. Сонет, написанный на Вестминстер

Вольный перевод. Ну очень…

Обрушился на Землю океан.
Слепец лишь не задержит взгляда,
Не зря великолепья града.
А град сияньем солнца одеян
Блистающего утра… Обнажённость,
Творений рукотворных своды
Под небом девственной природы
И блеск, и свет, и в небо устремлённость.
И не было прекраснее потопа,
Чем в солнце первозданном, в тишине
И в этой безмятежности глубокой.
И никогда так не дышалось мне…
О, Божество, не возмути пороком
Спокойствия невинности во сне.


Рецензии