Романтика Дюма. Соавтор Гость Стихиры. Часть XI

РОМАНТИКА ДЮМА
Соавтор: Гость Стихиры

Шуточное буриме
из цикла: "ОНА И ОН"
(Часть XI)

*** 
Он:

Пофехтовав, камзол
Одеть атласный,
Небрежно одарить
Десяток слуг,

И Дамы той, что
Все зовут Прекрасной,
Точеных трепетно
Коснуться рук.

Читать легко стихи
О муке страстной,
Любовником счастливым
Стать и вдруг,

Так безболезненно
И безопасно,
В открывшийся вновь
Провалиться люк.

Таков театр
И таковы романы,
Дуэли, упоенья
И обманы,

Свидания, доносы
И тюрьма.
Самозабвенно ты
Про них читаешь

И сам себя
Героем ощущаешь
В романтике
Бессмертного Дюма!

*
Она:

Дюма великий
Воспевал
Интриги, страсти
И дуэли,

Но показать
Он успевал
Всю тщету
Этой канители.

Жизнь сердца
Трепетного лишь
Достойна нашего
Вниманья.

Ему Небес
Бескрайних тишь
В веках воздвигнет
Изваянье.

*
Он:

Года бегут, мы
Дням теряем счёт,
Включившись в цепь
Воспоминаний.

Не знаем мы, что
Жизнь преподнесёт -
Пожар любви иль
Бремя ожиданий.

*
Она:

Нам рано жить
Воспоминаньями.
Года бегут. Жалеть
Их, право, лень.

Да и к чему? Пусть
Лучше ожиданьями
Весны наполнится
Наш новый день.

5 апреля 2013

<>

ПРИМЕЧАНИЕ

1) По мотивам
стихов "Романтика",
автор: Гость Стихиры

2) Продолжение см.:
http://www.stihi.ru/2013/04/05/3348

3) БУРИМЕ -
(от фр. "bouts rimes,
"рифмованные концы),
стихи на заданные
темы и рифмы, обычно
шуточного характера.

Эта литературная игра
была распространена
в светских салонах
Франции XVII века.

Известный французский
поэт и философ
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы стихов
в виде БУРИМЕ.

4) Иллюстрация:
"Девушка, сидящая
в саду", 1875,
Пьер-Огюст Ренуар
(1841-1919)


Рецензии