Тернии
Цикл: мои переводы с немецкого языка
Тернии*
Emma Klein
Неоспорим космический расклад,
Тропиночка нечаянно зависла;
Не радужная в виде коромысла,
А лёгкою пыльцой рождён в нови уклад...
От мысли откровения на душу,
В артерии как лента измерений;
Мягок климат - время размышлений,
С волной нежданно тернии на сушу...
В глаза, занозой по сердцу контакт,
На тело крест, рубашка, рюшечка;
Ночами от луны краюшечка,
По кругу стрелка продвижением в такт...
Городим думы, стены и мечты,
Никчемный прах пакуем в сундуки...
*тернии — в переносном смысле невзгоды, трудности жизни
Свидетельство о публикации №113040300255