Пока псы ада не уснут

(перевод песни "Until the Hellhounds Sleep Again" гр. Tiamat)

Дни торжества и счастья
В земле греховных чар.
Лишь вера на кону –
И сколь обилен дар!
Не даст ли Бог немножко пошалить?

Пока псы ада не уснут,
Пока псы ада не уснут.

Тяжелой влаги с крыльев
Тебе не отряхнуть.
Но пламя адского огня
Их высушит – и в путь,
Чтобы успеть на мессу поутру…

Но вновь – ты в платье черном,
И полночь настаёт.
Мы жаждем вновь вкусить
Запретный этот плод,
Ведь в эту ночь столь сладок Сатана!

Пока псы ада не уснут,
Пока псы ада не уснут.

Твоя дорога – в никуда, и благочестье – ложь.
Когда молчат колокола, цена иллюзий – грош.
Пускай сегодня повезёт с грехом!

Пока псы ада не уснут,
Пока псы ада не уснут.

И меж твоих барочных белых колоннад
Я сотворю с тобой, что чувства мне велят.
И когда рухнут своды храма от стыда
Я поведу тебя к свободе навсегда.


Рецензии