Кукла перевод на украинский

Кукла (японский сонет*, Мауріка Кімоното, http://www.stihi.ru/2010/01/19/3269)

Платье из ситца,
Чёрные кудри до пят,
Нежные губы...

Что же ты ищешь,
Тая в объятьях моих?
Не обольщайся:

Я не умею любить –
Глупая кукла.
Мой драгоценный фарфор
Чист и бездушен.
* Японский сонет - твёрдая поэтическая форма: стихотворение из десяти строк, образующих два трёхстишия-терцета и одно четверостишие-катрен. Основным стихотворным размером для японского сонета является дактиль.

ЛЯЛЬКА (вільний переклад П.Голубкова)

Сукня - чи з ситцю,
Кучері чорні до п'ят,
Губи як вишні...

Що ж ти шукаєш,
Таєш в обіймах моїх?
Годі ілюзій:

Я на любов не гаразд -
Лялька дурна ти.
Мій же коштовний фарфор
Чистий, бездушний.


Рецензии