Вольный перевод Дэвида Боуи

   Ступени вверх  и вниз,
   Странный диалог...
   Друг новый как сюрприз:
   Я знать его не мог.
   Мы с ним глаза в глаза.
   Каждый вдруг сказал:
   - Ты умер, так и знай,
   Много лет  назад.

    О нет, не я -
    На контроль момент! -
    Со мной лицом к лицу
    Мэн, что сдал мир в размен.

   Ему я улыбнусь
   И протяну ладонь.
   Уйдёт куда - то грусть,
   А мне пора домой.
   Так много лет  идти
   К берегам земли,
   Той, что не обрести -
   Она всегда вдали.

    О нет, не льщу -
    Мне б твой лоск, король.
    Лицом к лицу
    Ты почему со мной?

   Годами я ищу
   Свой дом и разум мой.
   Как только всех прощу,
   Он скажет за спиной:
   "Ты стар и одинок,
   Смерть глядит в глаза.
   Я стать таким же мог
   Много лет назад.

    Кто знал кто я?
    И - всё под контроль!"
    Глядит из глаз моих
    Тот, кто мир свой продал.

   И тот, кто продал мир,
   В мои зрачки глядит.
   Он для других - кумир:
   СтОит и стоИт.
   Чтоб избежать проблем,
   Катясь как в масле сыр,
   Всегда будь рядом с тем,
   С ним, кто продал мир.

    Но нет, не я,
    Он - твой мозг - контроль.
    Гордись, когда
    Ты хоть что - то продал.

     30 марта 2013, Москва, улица Кожуховская


Рецензии