Вольный перевод Дэвида Боуи
Странный диалог...
Друг новый как сюрприз:
Я знать его не мог.
Мы с ним глаза в глаза.
Каждый вдруг сказал:
- Ты умер, так и знай,
Много лет назад.
О нет, не я -
На контроль момент! -
Со мной лицом к лицу
Мэн, что сдал мир в размен.
Ему я улыбнусь
И протяну ладонь.
Уйдёт куда - то грусть,
А мне пора домой.
Так много лет идти
К берегам земли,
Той, что не обрести -
Она всегда вдали.
О нет, не льщу -
Мне б твой лоск, король.
Лицом к лицу
Ты почему со мной?
Годами я ищу
Свой дом и разум мой.
Как только всех прощу,
Он скажет за спиной:
"Ты стар и одинок,
Смерть глядит в глаза.
Я стать таким же мог
Много лет назад.
Кто знал кто я?
И - всё под контроль!"
Глядит из глаз моих
Тот, кто мир свой продал.
И тот, кто продал мир,
В мои зрачки глядит.
Он для других - кумир:
СтОит и стоИт.
Чтоб избежать проблем,
Катясь как в масле сыр,
Всегда будь рядом с тем,
С ним, кто продал мир.
Но нет, не я,
Он - твой мозг - контроль.
Гордись, когда
Ты хоть что - то продал.
30 марта 2013, Москва, улица Кожуховская
Свидетельство о публикации №113040107041