Из под золота пепел...
И печать на уста,
Раскрываются в небе
К иному врата,
Если я выбираю,
Так чего выбирать?!,
Но пустили по краю,
По самому гиблому краю,
По самому дикому краю
Из грехов в благодать.
И со мною нелепо,
Как младенец со сна,
Тоже просится в небо
На пригорке сосна,
Кто-то страшно играя,
Без стыда и суда
На обломке от рая,
От самого лучшего рая
Ее бросил сюда.
И она доберется,
Не спугнуть не отвлечь,
Из поленницы к солнцу
Через жаркую печь,
Кто дилеммы не знает-
Им у солнца стоять...
Ну а мне все по краю,
По самому гиблому краю,
По самому дивному краю
Из грехов в благодать.
Свидетельство о публикации №113033107702
Такая алхимическая трансмутация для сосны… для души… «из грехов – в благодать»
Три строки -
«Ну а мне все по краю,
По самому гиблому краю,
По самому дивному краю» -
многозначны – это и предел, окончание чего-либо, и местность, страна. Очень замечательно получилось.
Понравилось Ваше стихотворение, Николай. Возможно, я прочла его по-своему, но отозвалось так, как написала.
С пожеланиями всего самого прекрасного!
Гали Росси 05.02.2017 12:08 Заявить о нарушении
Николай Староселин 07.02.2017 14:21 Заявить о нарушении
«Чтобы приблизиться, надо уподобиться»
Не зря ведь, люди прожившие вместе долгие годы, становятся так похожи друг на друга в своих мыслях, деяниях, движениях души, даже в словах и построении фраз. Жизнь двоих становится как одна. Конечно, это происходит при том условии, что оба они искренни друг с другом, желают сближения и им нравится и хочется «уподобляться». Тогда наступает понимание и гармония.
К несчастью, таких людей очень немного.
Гали Росси 08.02.2017 11:58 Заявить о нарушении