Сок жизни
Уместилось солнце на ладони.
Я смотрю прищурившись глаза.
Ледоходом март тревожно стонет,
Сок с берёз сочится, как слеза.
Берестой я собираю струи,
Подставляя ёмкость под лоток.
Вряд ли пьют такой коктейль буржуи.
Сомелье других услуг - знаток.
Пусть в напитке - аромат весенний,
Колобродит градусом глоток.
Подымает дух и настроенье,
И уводит в детство жизни сок.
-За весну, за первые улыбки,
За тепло. Я поднимаю тост.
Натурально всё, и нет фальшивки.
Всё по-русски. И обычай - прост.
sommelier, [s;m;lje]) или виноче;рпий — работник ресторана, ответственный за приобретение, хранение вин и представление их клиенту.
Свидетельство о публикации №113033107336