Ежи Харасимович Другое про осень
ДРУГОЕ ПРО ОСЕНЬ,
Глеб Ходорковский(перевод)
Вроде бы осенью
когда духи
высыпаются как грибы
ч т о - т о х о д и л о
Пошёл проверить
так лопухи
ночные бабочки -
ничего
Утром - шопот
ч т о - т о х о д и л о
в плаще габардиновом
Однажды пошёл я туда
с сестрёнкой
на Осыпи мы нарвали
букет
из папоротника
Утром шептали
ч т о - т о х о д и л о
с ч е м - т о п о м е н ь ш е
* * *
Jesie;
Podobno jesieni;
kiedy duchy
wysypuj; si; jak grzyby
c o ; c h o d z i ; o
Poszed;em sprawdzi;
ot troch; ;opian;w
sympatyczne ;my
nic wi;cej
Nazajutrz m;wiono
c o ; c h o d z i ; o
w gabardynowym p;aszczu
Kiedy; poszed;em tam
z siostrzyczk;
zarwali;my bukiet paproci
na rumowisku
Nazajutrz m;wiono
c o ; c h o d z i ; o
z c z y m ; m n i e j s z y m
Свидетельство о публикации №113033111057