Алхимия любви

Я научусь любить, когда на елях вырастут берёзы,
Когда от лести отрекутся без притворства лицемеры.
Страдать я тоже научусь, лишь выдерну занозы
Из тела бледного, лежащей на опилках веры.

И громко восхищаться буду облысевшей красотою,
Под мелодичные напевы косматых псов с вокзала.
Снимать проворно шляпу загипсованной рукою,
Перед матрёшками свою гордыню расстилая.

Терпение приму, как только зноем обернется вьюга,
А волчьей братии вдруг жажда крови станет незнакома.
Тогда прощать врагов начну, истлевших у порога
Мной наспех возведенного из афоризмов дома.


Рецензии
На голове окаменевшего дельфина
Вросла корнями толь берёза, толь осина,
Довольно жалкая для девицы картина,
Ей выпала на долюшку не лёгкая судьбина.

Природа, лучший художник и скульптор. С теплом Антонина.

Антонина Тесля   08.05.2013 18:08     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.