Я зажигаю на веранде свечи...
От лёгкого дыхания трепещут огоньки.
Нас медленно укутывает вечер
В тончайшую вуаль – сирени лепестки.
И разбегаются в саду загадочные тени,
Луна плетёт свои ночные кружева,
Уснули птицы, что ещё недавно пели, -
Ночь за окном, покой и тишина.
И чуден запах, доносящийся из сада,
Раскрыл свой зонтик звёздный небосвод.
С тобою мы вдвоём, нам большего не надо,
И это навсегда, а не на день иль год.
Нам хорошо вдвоём – в сиреневом тумане,
Так кружит голову таинственная ночь…
Коснуться б нежно губ, – они так манят.
Букет сирени может в этом нам помочь…
Я зажигаю на веранде свечи…
В глазах у нас трепещут огоньки.
И так загадочно-прозрачен вечер,
Что раскидал вокруг сирени лепестки…
Свидетельство о публикации №113033003456
в сиреневом саду. Живописно передана словами картина действа. Замечательно. Вторая строчка последнего четверостишия не совсем легко читается. Приходится усилием делать ударение в слове "В наших" на втором
слоге - получается "В нашИх". Наверное лучше было бы так:
"В глазах у нас танцуют огоньки"/ Тогда будет легче читать и получится напевнее. Успехов Вам в творчестве и в жизни. С уважением
Валентин Кашлев 05.04.2013 13:08 Заявить о нарушении
Последовала Вашему совету и исправила вторую строчку последнего четверостишия, - так, действительно, правильнее и красивее.
Всего Вам самого доброго, солнца, радости и удачи!
С уважением,
Светлана
Светлана Сергеева-Азман 06.04.2013 22:16 Заявить о нарушении