РОСА В ПОЛЕ
Оновлення http://www.stihi.ru/2013/03/28/1136
Вита Калиновская
литературный перевод с украинского языка
Выпадает роса.
на рассвете её набери,
И умойся, цел'я
душу с телом, и в поле,
В изумрудной траве,
ты неспешные сделай шаги
В новый день, чтоб себя
изменить к лучшей доле.
Улыбнись, если грусть
тронет нежные стебли души.
Всем дари свет Любви,
гнутся стебли ковыльи.
Обновляя мечты,
отказаться от них не спеши:
Все, кто жаждет летать,
за спиной носят крылья!
Свидетельство о публикации №113033000137