Мой перевод - L Habitude, Sully Prudhomme
Тиха, почти что незаметна -
И знает распорядок в нём,
Но так тактична, так смиренна...
Во всём тебе спешит помочь,
И выход в трудный час подскажет.
Беду она отгонит прочь,
И цель найдёт. И путь укажет.
Как преданно она верна!
И как отважно защищает!
Как навевает сны она...
Сама же отдыха не знает.
И не заметишь, как ярмо
Уже твою сжимает шею,
А мерный звук её шагов
Владеет волею твоею.
И в мрачный загнанный отсек
Рукою бестрепетною ловко
Ты только с виду человек -
Марионетка на верёвках!
30.03.13.
ЗДЕСЬ можно прочитать оригинал стихотворения
и услышать его в моём исполнении на французском и русском языках:
http://dusso.biz/2014/09/03/habitude/
Свидетельство о публикации №113033010409