Поэзо-триллер про Cтрелка Ника и Леди Милу Шелл

Стрелок Ник:
>>>>>>>>>>>>
У Стрелка была подруга,
Он её любил,
Ей своей стрелой из лука
Сердце прострелил…

Почему случилась эта
Драма, как в Бразилии?
Будет на вопрос ответом-
Идиосинкразия…

Мила Шелл была филолог-
Любительница слов,
У Стрелка – базар недолог:
Миг – и пустит кровь.

Кто их свёл в безумный вечер,
Чья во всём вина?
Освещала эту встречу
Полная луна…

Ах, Любовь! – Обман, обмен
Стрелами, словами…
Чтобы было ясно всем,
Пусть расскажут сами
……………………………….
Стрелок Ник:
>>>>>>>>>>>
Какой бы я тропой ни шёл-
Прям наваждение такое-
Всё вспоминаю Милу Шелл,
Мне это не даёт покоя...

Иду и вспомнить не могу,
Под елью или под сосною
Я закопал её в снегу
Однажды раннею весною...

Брожу в печали и тоске,
И жду, когда апрель придёт,-
Растает снег... На бугорке
Подснежник-Мила расцветёт!..

Леди Мила Шелл:
&&&&&&&&&&&&&&&&
Я как-то раз гулять пошла,
Весной в лесу бродила хвойном…
Но вдруг летит из-за угла -
И прямо в яблочко! – стрела,
Стрелок стрелять умел достойно.

Меня в снежок он закопал,
А после позабыл об этом.
Мороз, как водится, кусал…
Склероз, как водится, крепчал –
И нет печальнее сюжета!..

Освободит меня апрель -
Вдруг я проснусь цветком однажды…
И снова в неба акварель,
Взовьётся лихо птичья трель.
(Почём подснежники в продаже?))))))

Стрелок Ник:
>>>>>>>>>>>
Дождался наконец, когда
Пришло подснежников цветенье,
И снова в лес иду, туда,
Где совершил я преступленье...

Вот эта вековая ель,
И рядом с ней стоит сосна,
И отзвенел уже апрель-
Вовсю безумствует весна...

И первоцветов хоровод
Расцвёл, где столько снега было,
И я - в восторге, только вот...
Цветок который из них Мила?..

Леди Мила Шелл:
&&&&&&&&&&&&&&&&
По-моему, мы написали нечто вроде этого...)))

http://www.romanticmusic.ru/viewpost.php?id=60

Nick Cave — Where The Wild Roses Grow (lyrics)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
They call me The Wild Rose
But my name was Elisa Day
Why they call me it I do not know
For my name was Elisa Day

From the first day I saw her I knew she was the one
She stared in my eyes and smiled
For her lips were the colour of the roses
That grew down the river, all bloody and wild

When he knocked on my door and entered the room
My trembling subsided in his sure embrace
He would be my first man, and with a careful hand
He wiped up the tears that ran down my face

On the second day I brought her a flower
She was more beautiful than any woman I’d seen
And I said, ’Do you know where the wild roses grow
So sweet and scarlet and free?’

On the second day he came with a single red rose
Said: ’Give me your loss and your sorrow?’
I nodded my head, as I lay on the bed
If I show you the roses will you follow?’

On the third day he took me to the river
He showed me the roses and we kissed
And the last thing I heard was a muttered word
As he knelt above me with a rock in his fist

On the last day I took her where the wild roses grow
And she lay on the bank, the wind light as a thief
As I kissed her goodbye, I said, ’All beauty must die’
And I lent down and planted a rose between her teeth

Nick Cave — Where The Wild Roses Grow (перевод)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Меня зовут Дикой Розой
Но мое имя Элайза Дэй
Почему меня так называют
Ведь мое имя Элайза Дэй

Увидев ее в первый день, я знал — она единственная
Она посмотрела мне в глаза и улыбнулась
И эти губы цвета роз,
Что растут вниз по реке, такие алые и дикие

Он постучал в мою дверь
И мой трепет растворился в его уверенных объятиях
Он был моим первым мужчиной и заботливой рукой
Нежно вытер слезы, что текли по моему лицу

На второй день я принес ей цветок
Она была красивее всех женщин, что я видел
И я спросил: «Знаешь ли ты, где дикие розы растут,
Такие ароматные, алые и вольные?»

На второй день он пришёл с одной красной розой
И сказал: «Доверь мне свою потерю и печаль»
Я лишь кивнула и легла на кровать
«Если я покажу тебе розы, ты последуешь за мной?»

На третий день он повел меня на реку
Он показал мне розы, и мы целовались
Последнее, что я увидела
Как он встал надо мной с камнем в руке

В последний день я привел ее туда, где дикие розы растут
Она лежала на берегу, и ветер легкий, как вор
Поцеловав ее на прощание, я сказал: «Красота должна умереть!»
Сорвал розу и вложил в ее губы
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Стрелок Ник:
>>>>>>>>>>>>
Cвоей любви найдёшь приют
Там, где прозрачная река,
Где розы дикие цветут
Колючего шиповника…

Цветёт шиповник у реки
Цветами алой розы,
Роняя в воду лепестки,
Где ты роняла слёзы.

Пора цветенья коротка
Между бутоном и расцветом,
Любовь твоя, как  жизнь цветка,
Мелькнёт в июне летом.


Рецензии
Летит весенних дней поток,
лучи спадают ласково,
а леди Мила, как цветок,
в Стрелка стреляет глазками.

Понравилась ваша дуэль. Успехов!

Филиппова Галина   29.03.2013 22:48     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.