Мина Кръстева - безсмъртната, перевод
сърцата ни, като слепци се блъскат,
а дирите ни – топли рани,
остават там, където сме възкръсвали,
където сме умирали и стъпвали
по въглени изстинали и пепел
и чакат с йезуитска вяра,
най-ярката любов, безсмъртната.
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Из ада в рай из рая в ад
Сердца слепые наши бьются
Следы и раны, снегопад
Где мы воскресли остаются.
Где мы ступали, умирали
Где наша жизнь истлела в пепел
Где мы напрасно ожидали
Любви красивой и бессмертной.
Свидетельство о публикации №113032802674