Вале-тино Лученко. 12 на 12. 6

               
                Вале-тино Лученко.

                ё12 на 12.  (6)

              Глеб Ходорковский(перевод).

   Я не знаю, как лучше. Вот этот мороз? Снег, что сыплет, и сыплет, и сыплет? Или слякоть январская? Чёрный асфальт? Чистотел внесезонья, зазеленевший снова? Я не знаю и знать не хочу. Не ценю, не оцениваю и, признаться, давно уже не хочу ничего - ни понимать, ни знать.

   Наши мгновенья, науки - это только текучий песок. Смена формы. Не сути. Всё относительно. Не на что опереться. Планк, Эйнштейн, Резерфорд, Фрейд или Юнг скажут почти что то же, что прежде сказали Заратустра, Конфуций, Иисус, Гаутама...

   Набросишь ли ты на этот мир паутину мысли или окажешься в сети чужой системы -
по сути не измЕнится ничего. Всё уже есть? Так зачем же я бьюсь, как рыба об лёд? Для чего  же летаю? Без крыльев, но всё же летаю.

   Выпей, друже, вина. И почувствуй вкус винограда, извёстки, солнца, которое жгло беспощадно, согревало и освежало. Попробуй этот сыр с полонин*). Эти тёрпкие маслины. Выпей немного воды. Преломи этот хлеб душистый. Прижмись-ка плечом к плечу. Поверни к себе её горячее тело. Это - жизнь. Пей её наслаждайся. Отдавай всё жизни через неё.
Называй её имя, как мантру. Люби! Всё что нужно тебе, от тебя и услышат...


                *   *   *


                Вале-Тино Лученко


                12 на 12.  (6)


Я не знаю що краще. Оцей ось мороз? Сніг, що сипле, і сипле, і сипле? Чи січнева сльота? Чорний асфальт? Чистотіл внесезоння, що знов зеленіє? Я не знаю і знати не хочу. Не ціню, не оцінюю і, признаюсь, давно вже ні знати нічого не хочу, ні розуміти.

Наші міти, науки – пісок, що пливе. Зміна форми. Не суті. Все – відносне. Опертись немає на що. Планк, Айнштайн, Резерфорд, Фройд чи Юнґ скажуть  майже те ж саме, що сказали колись Заратустра, Конфуцій, Ісус, Гаутама…

Накидай на цей світ паутину думок чи ловися у сіті чужого не міняє по суті нічого. Все вже є? То для чого ж я б’юся, як риба об лід? То для чого літаю? Без крил, та ж літаю.

Випий, друже вина. Чуєш смак винограду, вапна, сонця, що нестерпно палило, і гріло, і холодило. Покуштуй оцей сир з полонин. Ці маслини терпкі. Випий капку води. Хліб оцей запашний відломи. Пригорнися плечем до плеча. Поверни її тіло собі розпашіле. Це – життя. Пий його, розкошуй. Віддавай все йому через неї. Називай її ім’я, як мантру. Люби! Все що треба для_тебе_від_ тебе почують…


© Copyright: Вале-Тино Лученко, 2012
Свидетельство о публикации №112122307498


Рецензии
Какие красивые мысли! Потрясена!

Светлая Катя   27.03.2013 15:08     Заявить о нарушении
Спасибо, Алёнушка! (на фотографии).

Глеб Ходорковский   27.03.2013 22:32   Заявить о нарушении