О, полночь милая, срывающая все покровы!

Поэтический ремикс публикаций Стефана Цвейг

Вовсе  нет сожаления  в том,  что до  основания  разрушен  Целомудрия  храм.
К алтарям  Венеры  цепями  -  невидимками  прикованы  воркующие  голубки.
Речей  взаимных  обжигало  пламя,  и  не было  конца  подслащенным  словам.
Сладких  «ахов»  нескончаемый  поток   стремительней  течения  горной  реки.
Страсти возжелавший становится её рабом коленопреклоненным-раболепным.
Сладкой негой блаженных минут пленялась моя чувственность,объятая жаром.
Блажь Каприза уста утоляла любовным соком восхитительным, великолепным.
В шёлковых шатрах Любви  с  цепи сорвавшаяся  Страсть  полыхала  пожаром.
Чародейных снадобий любовных яд-отраву сотни раз Амур испытывал на мне.
В моём сердце искушённом словно пташка певчая гнездилась Женская Отрада.
Поцелуи-лобзанья обжигали чувственную плоть,  и я сгорала в бесовском огне.
Снабжённый парой крыл Амур беспутный не жалел для пассии любовного яда.
О, полночь милая,  срывающая все покровы!  О, ложе Страсти,  дарящее ласки!
О, жаркий пыл любовных битв – сражений,  происходящих  в  полной темноте!
О,   интимные  игры  «вслепую»  и  распоясавшихся  чувств  безумные  пляски!
Дарить знойные Ночи, полные Огня и Страсти, с избытком было даровано мне.


Рецензии