Уверовать, что кто-то что-то знает

                «А под ногами столько павших истин»
                Людмила Тихонова-Лэм

«А под ногами столько павших истин»…
Сколько примерить на себя пришлось…
И так из года в год живёшь
в примерочной, и с выходом на пристань.

Метание по жизни – до конца,
Сомнение на берег провожает.
Счастье – уверовать, что кто-то что-то знает?
Разве что лодочник, читающий с лица.
                28.02.2013.
   (Из сборника "У околицы")


Рецензии
В строчке "В примерочной из выходом на пристань", наверное, опечатка?

Анна Суслова 1   05.02.2018 21:56     Заявить о нарушении
Пристань, где ждёт лодка Харона, примерочная - жизнь, в течении которой примерял истины.
Разве что запятая, подумаю.

Михаил Бордонос   05.02.2018 23:35   Заявить о нарушении
М. быть, "в примерочной И С выходом на пристань". А то ИЗ как-то непонятно...

Анна Суслова 1   06.02.2018 15:55   Заявить о нарушении
Согласен, это отголоски другого языка, которые даже не замечаешь, спасибо.

Михаил Бордонос   06.02.2018 17:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.