Лес изменился. Может, постарел перевод с украинско

* * *  (Ліна Костенко, http://olehkots.livejournal.com/704094.html)
 
Ліс теж змінився. Може, постарів.
Чи траса порозхитувала сосни.
Чи пень старий на старості здурів
і гарну осінь ухопив за коси.
Чи навезли тут жужелиці й скла?
Зміїний цар згубив свою корону?
Радіаційна мжичка попекла,
дощі кислотні вижовтили крону?
Чи вчора з ночі проривався сніг?
Чи молодик вжалився кропивою?
Сумний їжак образився на всіх,
заліг і вкрився листям з головою.

*** (вольный перевод П.Голубкова)

Лес изменился. Может, постарел.
Иль трасса порасшатывала сосны.
Иль старый пень на старости сдурел
И чудо-осень ухватил за косы.

Иль жужелицы навезли, стекла?
Иль царь змеиный потерял корону?
Роса ли радиации сожгла,
Иль от дождей кислотных сникли кроны?

Иль с прошлой ночи прорывался снег?
Крапива ль пережалилась с луною?
Печальный еж обиделся на всех,
Залег, листвой укрывшись с головою.


Рецензии