Эхо детства. Перевод с белорусского

Надежда Верас

Рэха дзяцiнства

З далёкага былога на хвілінку,
Дзяцінства дзіўнае, вярніся да мяне!
Вярні мне, тую мілую дзяўчынку,
З прыгожай стужкаю чырвонай ў касе…

Вярні мне водар лета і суніцы,
Што чырванеюць, сціпла ў вочы з траў глядзяць…
Спякотным днём, дай мне вады з крыніцы…
Хай галасы з дзяцінства рэхам зноў гучаць.

Хай ранкам летнім сонца твар цалуе
І снедаць кліча клапатліва маці нас…
Мне б раніцу, адну ўсяго …такую!..
Спыніся на імгненне, звар’яцелы час...

Эхо детства

Из прошлого, хотя-бы на минутку,
О,  детство чудное, вернись, вернись ко мне!
Верни мне ту девчушку-незабудку -
Вон, красной ленточкой мелькает по стерне…

Верни мне лето, запах земляники,
Что раскраснелась, нежно выглянув из трав…
Родник в тени… Бегут, сверкают блики…
И голоса… Из детства, эхом вновь позвав…

Вот снова солнце утром в лоб целует,
И мамин голос: подымайся, завтрак ждёт!
Одну бы мне…одну зорю такую!...
Мгновение, вернись! Замедли время ход!


Рецензии
Оля, все переводы понравились. Все хорошие, молодец! Удачи тебе в творчестве. С теплом,

Филатова Ирен   25.03.2013 19:14     Заявить о нарушении
Спасибо. Скажу честно - С удовольствием сделаю перерыв в этом, безусловно интересном деле.

Ольга Сафронова Таганрог   25.03.2013 21:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.