Китс видел Белую Богиню как Belle Dame Sans Merci

...

    
Китс видел Белую Богиню как Belle Dame Sans Merci.  У Нее длинные волосы, легкая походка и неистовый взгляд. Показательно, однако, что Китс переносит лилию с Ее чела на чело Ее жертв, и рыцарь у него сажает Красавицу на своего коня, вместо того чтобы сесть на Ее коня, подобно Ойсину, который взобрался на коня Ниам Златовласки. Поэтому и о Ламии, Богине-Змее, Китс пишет с сожалением, словно это несчастная Гретхен или Гризельда.

Случай с Belle Dame Sans Merci требует более подробного рассмотрения в свете поэтической Темы. Ниже это стихотворение приводится в том виде, в каком оно появилось в печати, с юмористическими замечаниями в конце, взятыми из письма Джорджу, брату Китса, в Америку. Слова в скобках были поэтом вычеркнуты:

"В среду вечером ...

LA BELLE DAME SANS MERCI

Зачем, о рыцарь, бродишь ты
Печален, бледен, одинок?
Поник тростник, не слышно птиц,
И поздний лист поблек.

Зачем, о рыцарь, бродишь ты,
Какая боль в душе твоей?
Полны у белок закрома,
Весь хлеб свезен с полей.

Смотри: как лилия (Смерти) в росе,
Твой влажен лоб, ты занемог.
В твоих глазах застывший страх,
Увяли розы щек.

- Я встретил Деву на лугу (в пустошах),
Она мне шла навстречу с гор.
Летящий шаг, цветы в кудрях,
Блестящий дикий взор.

Я сплел из трав душистых Ей
Венок, и пояс, и браслет,
И вдруг увидел нежный взгляд,
Услышал вздох в ответ.

Я взял Ее в седло свое,
Весь долгий день был только с Ней.
Она глядела молча вдаль
Иль пела песню Фей.

Нашла мне сладкий корешок,
Дала мне манну (медовую), дикий мед.
И странно прошептала вдруг:
"Любовь не ждет!"

Ввела меня в волшебный грот
И стала плакать (вздыхала) и стенать.
И было дикие глаза
Так странно целовать.

И убаюкала меня,
И на холодной крутизне
Я все забыл в глубоком сне,
В последнем сне.

Мне снились рыцари любви,
Их боль, их бледность, вопль и хрип:
"La Belle Dame Sans Merci
Ты видел, ты погиб!"

Из жадных, из разверстых губ
(Все трясутся)
Живая боль кричала мне,
И я проснулся - я лежал
На льдистой крутизне.

И с той поры мне места нет,
Брожу печален, одинок,
Хотя не слышно больше птиц
И поздний лист поблек.


Рецензии