Кардинал и королева - пародия
Вольная интерпретация письма кардинала Арма;на Жана дю Плесси;,
герцога Де" Ришелье, королеве Франции Анне Австрийской....
О, Анна, не смотри как на врага,
Поверь, к тебе Любовь питаю я.
Для сердца моего ты дорога,
Прими меня и Франция твоя.
Людовик малохолен, простоват,
В политике не смыслящий король.
Как женщине давно тебе не рад,
Ты куклы для него играешь роль.
Я знаю, Бекингема любишь ты,
И ненависть к нему моя сильна.
Нам с Англией не избежать войны,
Остановить её лишь ты вольна.
Не отвергай, молю, Любовь мою,
Ради тебя на всё пойти готов.
Я жизнь без ропота отдам свою,
И отрекусь от сана и Богов...
---------------------------------------------
Вольная интерпретация ответа
Анны Австрийской кардиналу Ришелье.
Молю, Вас, герцог, Вы священник,
Не приведёт к добру такая связь.
Вы правы, что Людовик цинник,
И любит он, над душами глумясь.
Но Вас любить -- идти в геену --
При жизни душу потерять свою.
Себе, поверьте, знаю цену--
Я не предамся ада забытью.
А с Англией войны не надо --
Мы с Бекингемом добрые друзья.
Его Любви совсем не рада,
Я жажду только правды бытия...
---------------------------------------------
Дружеская пародия (с согласия автора)
Письмо кардинала королеве.
О, Анна, видишь ты во мне врага,
Моей любви не видишь к сожаленью...
Сутана мне моя не дорога,
Ее готов я сжечь без промедленья!
Терзаясь, усмиряю в муках плоть,
Не то, что твой Людовик малохольный.
О, смилуйся, прости меня, Господь,
И в рай прими заместо преисподней.
Я Францию кладу к твоим ногам,
В придачу к ней кладу я сердце рядом.
Пускай лорд Бекингем идет к чертям,
С Людовиком, циничным мелким гадом.
Он любит кукол больше чем людей,
Сойдет ему вполне милашка Зина.
Играется пусть с ней он без затей,
Она не человек - кусок резины.
Готов твою любовь завоевать!
Хотя войны, конечно, не хотелось.
Прими меня и Францию в кровать,
О, Анна, дай вкусить твою мне спелость!
---------------------------------------------
Ответ королевы кардиналу.
О Боже, слышу речи я мужчины!
Священник где? Он снял свою личину,
Сутану вместе с ней он тоже снял,
Месье, ведь вы, простите, кардинал!
О, смилуйтесь над бедною немного,
Могу ли я любить посланца Бога?
Гореть в геене, право, не хочу,
Людовик быстро сплавит палачу.
Представьте, кардинал, вы на минутку -
Мы дружим с Бекингемом просто в шутку.
Его любви совсем не жажду я,
Нужна мне только правда бытия.
С ним правду эту вместе изучаем,
Побаловавшись прежде сладким чаем.
Попробовав ее и так, и этак.
Усиливаем знание предмета.
Свидетельство о публикации №113032312028