Как прошлой ночью...
Мария Магдалена Костадинова -
http://www.stihi.ru/2013/03/12/119
жената която обичаш
понякога идва при тебе с дъжда...
перваза с капчици нежност посипва...
дъхът и дъждовен с дъха ти
се слива ...
като нощес...
докосна те с устни мокри...
а ти спеше... мъжете сънуват любов...
през ресниците блажено потрепващи
перлен спомен остави за утрото -
сълза в съня ти
отронена...
=====================
как прошлой ночью...
перевод Мария Магдалена Костадинова
женщина, которую ты любишь,
иногда приходит к тебе с дождем...
подоконник посыпает каплями нежности...
дыхание ее дождливое с твоем
сливается...
как прошлой ночью...
прикасалась к тебе губами мокрыми
пока ты спал... мужчины мечтают о любви...
сквозь ресницы блаженно трепещущие
жемчужину на память оставила -
слезу оброненную в твоем сне
для утра...
КАК ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ
Перевод с болгарского языка
Женщина, в которую влюблён ты,
Иногда является с дождём,
Словно плача тихо о своём,
Слёзы падают из тучи, словно с зонта,
В подоконник каплями стучат,
Нежной лаской стёкла омываются…
И дыханья ваши вдруг сливаются,
В унисон сердца всю ночь звучат.
Как прошлой ночью…
Прикасалась женщина к тебе
Ласковыми, нежными губами,
Ты же спал, ходил своими снами,
Всё любовь искал в своей судьбе.
И твои ресницы, словно птицы,
Трепетали, видя сон, как стих…
Женщина, жемчужину на них,
Уронила…, а тебе всё спится!
Олег Глечиков
23 марта 2013 год, Керчь, Украина
Картинка со страницы Марии Магдалены Костадиновой
Свидетельство о публикации №113032311585