Искандер Борисов - Ивелина
И весёлая всегда?
Это классная девчонка,
Настоящая звезда!
Высока и многолика,
У неё открытый взгляд,
Словно красная гвоздика,
Так подруги говорят.
Ох, учитель, не ругайся!
Просто девочка сама,
Будет – сколько ни старайся,
От веселья без ума.
Не суди о ней с укором,
Не увидишь ты, когда
Расцветёт девчонка скоро,
Ивелина ведь - звезда!
Ивелина
Перевод с русского на болгарский Антонины Димитровой
Кой във клас се смее звънко
и е весел всеки час?
Тя висока е и тънка –
истинска звезда пред нас!
Стройна е и многолика,
погледът открит блести.
–Хей, червено карамфилче! –
всички я наричат тъй.
Ох, недей да я ругаеш,
ти, учителю сега!
Колкото да се старае,
пролетта й взе ума!
И недей я укорява!
Забеляза ли, че тя
като роза разцъфтява?!
Ивелина е звезда!
Свидетельство о публикации №113032310464