Вольный перевод Антона Ренка
Из страны цветов
Ты всегда со мною
Я всегда с тобой
И поют нам птицы
И звенит листва
Ты всегда со мною
Я с тобой всегда
Anton Renk
* * *
Du bist im Maienglanz gekommen
Aus einem Land, wo Lilien sind.
Du hast mich bei der Hand genommen. -
Und ich? – ich folge wie ein Kind.
Es fliegen ueber uns die Tauben,
Ein Glaenzen rings und Bluehen ist …
Und ich? – ich kann es nimmer glauben,
Dass du von dieser Erde bist.
Свидетельство о публикации №113032208829