Memorial Beach A-Ha перевод
By Paul Waaktaar-Savoy
The Album "Memorial Beach", 1993
Я шагами измеряю бесконечную длину,
Что проходит как экватор через комнату мою,
Разлохмачен беспорядок, - это ветер перемен,
Вещи собраны, я знаю, что случается затем,
Покидаю это лоно прямо в дождь и насовсем
Чтобы спрятаться от ветра, место так и не нашли...
Чуть спокойствия для мыслей, но Господь всё знает, - мы
Мы пытались прорасти
Утопить, ты помнишь, пальцы в обжигающий песок,
И почувствовать движений соблазнительный поток,
Ничего нет лучше, детка, были вместе мы тогда,
Через волны к Сарасоте та дорога пролегла
Чтобы спрятаться от ветра, место так и не нашли...
Чуть спокойствия для мыслей, но Господь всё знает, - мы
Мы пытались прорасти... просто летние дожди
Мы спускаемся на берег нашей памяти с тобой,
Где любовь, как Афродита, обнажалась под волной,
Где всё только начиналось, дни и ночи - мёд без сна,
Всё, что было, потерялось средь зыбучего песка,
Мы спускаемся на берег нашей памяти без дна
http://www.youtube.com/watch?v=CnGAH7uBPJI
Свидетельство о публикации №113032202031