Пародия застыла в угаре родная деревня..

Автор: Владимир Кузьменко
Произведение: Застыла деревня в сивушном угаре,


Пояснение: Тарсаненма - tarsanenma. Один из ников автора исходника. Справа налево читается, как Амненасрать.

Застыла деревня в сивушном угаре,
Ползет безработицы хмурый туман.
С утра мужики, словно мухи в стакане,
Судачат о том, кто в России не пьян.

Да, каждый стоит на учете годами
В агентстве великом, зарплаты труда.
И знает ночную тропинку ногами,
Чтоб днем не болела с похмелья душа.

Они все бывалые, жизнью побиты.
У каждого есть что по пьянке сказать,
Но только одною проблемой убиты:
Россия скудеет, и нечего красть.

Задачи решают, козла забивая,
Вздыхая о прошлом в угаре шальном
И с водкою каждый судьбу коротая,
Хоронит живьем государственный фонд.




ПАРОДИЯ: Застыла в угаре родная деревня..



Застыла в угаре родная деревня,
Округу окутал сивушный туман.
Но бросил стакан свой шофёр Тарсаненма,
Он трезв каждый день, а народ в стельку пьян.

Мелькают за тыном знакомые лица,
Тропинку кривую топча сапогом.
Шофер Тарсаненма, ну что ж Вам не спится,
И что ж в Вашем горле встает горький ком?

И Вы, как все люди, когда-то гуляли,
И в пьянке великой Вас били не раз.
Ушли эти годы в туманные дали,
С тех пор Вы давили привычно на газ.

Забыли о прошлом, стишата кропая.
Гнетёт, Тарсаненма, другая Вас страсть.
Стоите в поэзии Вы возле края,
А это опасно, вниз можно упасть.

Застыла в угаре родная деревня,
И жители в пьянке, как прежде, лихи.
Вы бросили пить, дорогой Тарсаненма,
А лучше бы Вам было бросить стихи.


Рецензии