Свидание Holm

Миа Гольм
Перевод с немецкого


Во время нашей первой встречи
Блестели яркие лучи.
Вокруг цветы благоухали,
И были мы две капли в них росы.

И вот увиделись мы снова.
Под серым небом мы стоим.
Мы пенимся во время бури –
В бурлящем море две волны.


__________

Mia Holm

Wiedersehn

Wie war, da wir zuerst uns trafen,
Der Himmel sonnenhell und blau,
Wie duftete die Lebensblume,
Und wir in ihr zwei Tropfen Tau.

Nun sehn wir uns nach Jahren wieder,
Der Himmel truebe, wolkenschwer,
Nun sch;umen wir, zwei Sturmeswellen,
Im aufgewuehlten Lebensmeer.


Рецензии
Красивый перевод, приятно читается хороший стих. Удачи Вам,

Алла Изрина   28.03.2013 21:27     Заявить о нарушении
Спасибо, за добрые слова. Успехов Вам!

Александр Таташев   28.03.2013 22:14   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.