О. Телига. Без названия. перевод с украинского
Д. Д.
Не любовь, не жажда приключений, -
Что-то потаенное, одно.
Нелегко в неясности значений
Отыскать «жемчужное зерно».
И когда душа твоя воскресла,
Устремленная в межзвездный путь,
Ей не важно, чьи случайно весла,
Умудрились землю оттолкнуть.
Не любовь с бурлящим вихрем в венах.
Только частыми толчками кровь,
Пьющего легко, самозабвенно,
Воду безымянных родников.
Свидетельство о публикации №113032109725
Что-то потаенное, одно.(!!!!!)
Нелегко в неясности значений
Отыскать «жемчужное зерно».(!!!!!!)
И когда душа твоя воскресла,
Устремленная в межзвездный путь,
Ей не важно, чьи случайно весла(без зпт)
Умудрились землю оттолкнуть.(!!!!!)
Не любовь с бурлящим вихрем в венах - (тире бы: противопоставление)
Только частыми толчками кровь,(!!!!!!!)
Пьющего легко, самозабвенно,
Воду безымянных родников.(!!!!!!!) -
как поэтично переведено, Виталий...предполагаю, что и оригинал таков...давно знаю об Олене Телиге как личности, и Д.Д. - инициалы говорят моей душе...
СПАСИБО Вам!
(оригинал бы, явно, не помешал...)
С уважением,
Света
Светлана Груздева 22.03.2013 22:34 Заявить о нарушении
Виталий Беспалов 23.03.2013 13:07 Заявить о нарушении
Зайду подробнее попозже:)
с уважением,
Света
Светлана Груздева 23.03.2013 15:23 Заявить о нарушении