Бей в барабан! 18
Захар: Не поверят. Имя верить партия не даёт, ейная марксистко-ленинская идеалогия, у них от ея в голове сплошные вывихи и ушибы.
Инна: Ты попробуй проще, никак оратор, а как массовик-затейник.
Захар: Хорошая мысль. Инна, мне кажется ты не такая простая, как мне показалась сначала.
Инна: А что было вначале, я совсем ничего не помню.
Захар: Превратил тебя в лошадку и мы летали по улицам и площадям. Ты игогокала, брызгала слюньями и радовалась тому, что можешь летать, скакать и игогокать, дышать полной грудью.
Инна: Ух ты! Здоровски!!!
Захар: Как говоришь?
Инна: Здоровски! Преврати меня опять в лошадку.(канючит) Ну преврати, ну преврати, ну преврати.
Захар: Овсянка кончилась.
Инна: Хорошо, а в кого можешь превратить?
Захар: Да в кого угодно, надо только заклинания вспомнить.
Инна: Преврати тогда в белочку. Я буду прыгать по деревьям, грызть орешки и думать о чём-нибудь большом и хорошем. Может собственное дупло найду ещё при этой жизни, это комната в общежитии так надоела.
Захар: Эх глупышка моя! Разве только для этого живут на свете?
Инна: А для чего?
Захар: Так с наскоку трудно ответить, но я попытаюсь. Понимаешь человек приходя в этот мир уже запрограммирован на какую-то ему и только ему заданную цель, хотя он об этом не знает и не может знать, ведь задача данная ему дана свыше. Я не могу тебе раскрыть всей тайны этого на это наложено табу, но поверь мне это правда. Наша задача как волшебников помочь осуществить вам эту цель, а мамина задача как потомственной колдуньи не дать этому осуществится. Вот в этом вкратце и состоит борьба добра со злом.
Инна: Так вы с мамой по разные стороны баррикад.
Захар: Совсем затуманили вам мозги коммуняки, у нас как у вас говорится "мирное сосуществования". Мы конечно враги и пути наши часто пересекаются, но как ни странно какой-то особой злобы друг к другу не испытываем и без особой причины в ихние дела не встреваем.
Инна: Но ты же встрял в мамино дело, а может она эту семью изжить хотела.
Захар: Нет она просто остановила дальнейшее продвижение вперёд, каждый раз всё начиналось хоть и по-другому но с тем же результатом, а это есть бесовщина. Семыкин четыре года обхаживает Ларочку, а детей нет они даже не расписаны. Павел Сергеевич каждый день разговаривает с портретом умершей жены, а живую женщину найти даже и не пытается.
Инна: И что ты не можешь им помочь?
Захар: Почему, я уже помог. У Ларочки с Семыкинным родится двойня мальчик и девочка. Регистрацию брак пройдут вместе Лара и Семыкин, Павел Сергеевич и Елизавета.
Инна: Какой ты у меня хороший.
Захар: Я знаю. Я же добрый волшебник. Хочешь и тебе ребёночка сделаю, посмотри руки-то какие
Инна:(смеётся) Я думала для этого что-то другое понадобится.
Захар: А как же мне тебя быстроногая лошадка поймать!
Бегают по комнате, Захар пытается поймать Инну
Инна: Иго-го! Иго-го!
Входит Павел Сергеевич и Елизавета. С удивлением смотрят на сумашедшую парочку.
Павел Сергеевич: Опять заигогокала.
Елизавета: Опять играют?
Павел Серогеевич: Дело молодое. Может и нам какую-нибудь игру придумать?
Елизавета: Я не хочу быть лошадкой.
Павел Сергеевич: Хорошо, ты будешь американской шпионкой, а я буду русским резидентом. Я пытаюсь тебя завербовать.
Елизавета: Не нужны мне ваши пресловутые рубли, засуньте себе их в задницу, соглашусь сотрудничать с вами, только за золото.
Павел Сегеевич: Зря вы так, на те деньги вы могли бы купить домик в Бердюжском районе.
Елизавета: А в Лондоне малосемейку на них можно купить?
Павел Сергеевич: Проблематично, весьма проблематично, хотя как сказать. За эти деньги её можно снять на три дня.
Елизавета: Что мне эти три дня, я личность творческая и животрепещущая для меня шпионизм как лебединная песня. Спою, а потом три года на Каннарах востанавливаю утраченные силы. В каком месте этот самый Бердюжский район находится?
Павел Сергеевич: Это - Юг! Моря правда нет, но всего остального в избытке. Знаете дорогая, этому району вручили переходящее знамя по сдаче молока и мяса, все жители района гордятся этому. И вы бы погордились вместе с его жителями. Люди там живут честные и достойные. Самое главное, вам не надо ничего скрывать от них, что не скажете всему поверят и куда следует донесут, а там сами знаете мы. Так, что живите спокойно. Корову заведите, огород вскопайте, засадите его картошкой, другими овощами, а как хорошо привольно там. Лес, река, грибы, ягоды!
Елизавета:(закрыв глаза, повторяет за Павлом Сергеевичем) Лес, река, грибы, ягоды! Надо подумать. После этой опасной и бесшабашной жизни...лес, река, грибы, ягоды! Эх как хорошо!
Тут проскакивают мимо них Захар и Инна.
Павел Сергеевич: Не когда думать Красная кавалерия на подходе! Видишь зарницы за рекой сверкают, когда мы займём Аляску по-другому наш разговор сложится.
Елизавета:(изображает панический ужас) Красная кавалерия на Аляске!!!
Павел Сергеевич: Пипец вашим оленям пришёл!
Елизавета: Скорее покажите мне карту Бердюжского района.
Павел Сергеевич:(невидимому водителю) Срочно в штаб! Где он запропастился?!
Инна: Нету коня, садись на меня! Рубль на базар, два на спецвокзал!
Павел Сергеевич:(отмахивается от Инны) Запрыгивай на меня Лиза Браунинг, до штаба каких-то сто километров, моргнуть не успеешь!
Елизавета, запрыгивает на Павла Сергеевича, скачут в спальню.
Свидетельство о публикации №113032101930