Epitaph by Jonh Heath-Stubbs

      Jonh Heath-Stubbs (1859-1936)
                EPITAPH
Mr. Heath-Stubbs as you must understand
Came of a gentleman's family out of Staffordshire
Of as good blood as any in England
But he was wall-eyed and his legs too spare.

His elbows and finger-joints could bend
                more ways than one
And in frosty weather would creak audibly
As to delight his friends he would give demonstration
Which he might have done in public for a small fee.

Amongst the more learned persons of his time
Having had his schooling in the University of Oxford
In Anglo-Saxon Latin ornithology and crime
Yet after four years he was finally not preferred.

Orthodox in beliefs as following the English Church
Barring some heresies he would have for recreation
Yet too often left these sound principles
                (as I am told) in the lurch
Being troubled with idleness, lechery,
                pride and dissipation.

In his youth he would compose poems in prose and verse
In a classical romantic manner which was pastoral
To which the best judges of the Age were not averse
And the public also but his profit was not financial.

Now having outlived his friends and most
                of his reputation
He is content to take his rest under these stones and grass
Not expecting but hoping that the Resurrection
Will not catch him unawares whenever it takes place.
                *  *  *

               Джон Хит-Стаббс
                ЭПИТАФИЯ

Мистер Джон Хит-Стаббс известен, очень родовит:
Клан его из Стаффордшира, знатен, плодовит;
Благородна кровь; вот ноги...
                Вид бросал всех в дрожь;
Косоглаз, но атлетичен был местами, всё ж.

Локти, кисти гнулись лихо - Вам не снилось то;
В холода же скрип, не тихий, вызывал восторг
У приятелей. Конечно, необычный дар,
И от публики беспечной мог быть гонорар.

Обучался он в Оксфорде мудростям наук:
Филологии, Латыни - сколько было мук! -
Праву, Жизни птиц каких-то - просто тьма дорог!
Но и скромным бакалавром стать, увы, не смог.

Ортодоксом в вере слыл он, допускал при том
Еретические штучки, коль не грянул гром;
И, бредя походкой шаткой, беспокоил люд:
Легкомысленный и праздный, чтил к тому же блуд.

В юности писал немало «чувственных» стихов,
Романтические перлы умиляли вдов;
Публика зевала; судьи морщили чело.
Всё же выгоду имел он: шиллинг за кило!

Пережив друзей, нашёл он, наконец, приют
Под камнями и травою, простенький уют.
Нет, не ждёт он Воскресенья,
                не настолько плох.
Ну а вдруг придёт мгновенье - не возьмёт врасплох.


Примечание: самоирония автора присутствует буквально с первых строк:
двойная фамилия, как правило, - показатель принадлежности к аристократическому роду,
а на самом деле поэт выходец из «среднего класса»; первая часть фамилии «Хит» (англ. Heath) в переводе означает «вересковая пустошь» -значительная часть территории Стаффордшира.


Рецензии