Когда мне было 20 лет русско-английский монорим-шу
Я был здоровым, как атлет,
Любил футбол, а не балет
(Ну, разве что кордебалет…) –
«I was so happy, very glad!»*
Когда мне стало 40 лет,
Я сел, устав, в кабриолет,
Сменил глазунью на омлет,
Бифштексы с кровью – на рулет… -
«I was less happy, was less glad»**
И вот мне шесть десятков лет…
Я под пиджак надел жилет,
Сел в кресло под пуховый плед
И, наконец, смотрю балет… -
«Life is more bad than very glad…»***
Друзья! Примите мой совет:
Когда Вам только 20 лет, -
Спешите «be so very glad!»****
Когда тех лет простынет след -
«Your life will be so very bad…»*****
----------------------------------------------------------
* «I was so happy, very glad!» – «Я был так счастлив, очень рад!»
** «I was less happy, was less glad» – «Я стал менее счастливым, менее радостным»
*** «Life is more bad than very glad…» – «Жизнь скорее плоха, чем очень радостна…»
****«…be so very glad!» – «… быть уж очень рады!»
***** «Your life will be so very bad… – «Ваша жизнь будет уж очень плоха...»
Свидетельство о публикации №113031908868