О. Телига. Верность. перевод с украикского
Верность
Чтоб краски не лишились чистоты
И через них не проступила серость,
В твою сокровищницу молодость и зрелость
Я спрятала от лишней суеты.
Но беззаботный, ты оставил их беспечно.
А я как будто притворилась спящей.
Боялась, что плеснув волной бурлящей
Все растеряется по жизни быстротечной,
И красота, до времени хранима,
Вдруг забредет в соседние владенья,
Пока ее хозяин – Привидние
Стоит в тени или проходит мимо.
Так часто кто-то верность проверяя,
Цветы лелея в опустевшем доме,
По гулким комнатам шагает в полудреме
И пустоту шагами измеряет.
И видит: тополь под окном ютится,
Закат пылает, тает день как льдина.
И открывает книгу господина,
Который никогда не возвратится.
Свидетельство о публикации №113031908859