сочинение

Однажды очень давно ещё в позапрошлом веке пришёл Ленин ко Льву Толстому и сказал, - Будешь зеркалом русской революции. Лев не хотел, потому что был граф, но Ленин был очень напорист и не признавал несогласий. Так Лев и мучился до конца жизни. Писать книги ему было скучно, в основном он переводил себя же с французского. Жизнь описанная им нелепа, кроме любви и войны людям в позапрошлом веке заниматься было нечем. Не было компьютерных игр, телевидения, и кино было, кажется, только типа новостей. Если бы он был хотя бы негром, ведь Пушкин не такой зануда, у него все повести короткие и много смешных штук он написал - про Балду, например, сказки нормальные тоже, да и стишки ничего, или шотландцем, как Лермонтов - крутой пацан, хоть и мелкий ростом. А Лев Толстой просто скучный мужик с бородой - бродил по квартирникам подслушивал болтовню и записывал втихаря. Далеко я не смог прочитать, но единственное, что мне врезалось в голову и с чем я не согласен - это мнение одного там, что если говоришь с умным видом всякую чушь, то рано или поздно эту чушь сочтут чем-то оригинальным и весьма разумным. Думаю, если сказать нечего, лучше сиди молча с наушниками - слушай то, что тебе по приколу - попсу, хэвиметал, или рокешник.


Рецензии
Я подумал.
Если перевести одно и то же произведение несколько раз подряд.
Сначала с русского на французский.
Потом наоборот - с французского на русский.
Потом опять с русского на французский.
И опять наоборот.
И так несколько раз.
Интересно .
После которого разу оригинал будет невозможно узнать? ))))

Ашот.

Дела Сердечные   20.03.2013 16:26     Заявить о нарушении
Если переводит сам автор, то никогда, если он не сойдёт с ума.

Елена Бессонова   20.03.2013 17:31   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.