Колыбельная
В нескончаемом тамбуре високосном:
Ты же знаешь, как голоден блудный мир,
Как мальчишески жаден открытый космос.
Каково это – быть пылью на ветру,
Подарить горизонту чужие горы,
Быть одной из семи миллиардов струн,
В ожидании вечного дирижера.
Знаешь, как чутко дышит ночной вокзал,
Как в саксонских туманах мерцает Эльба,
Как на каторжных вышках в тайге гроза
Зажигает лампады святого Эльма,
Как в Хазарию облачных ковылей
Табуны гонит ветер юго-восточный,
Как Луна строит призраки кораблей
В Саутгемптонском доке осеней ночью.
Альтаир над пустыней, листва в кострах,
Теплый ламповый шорох из-под кровати;
Из школярской латыни десяток фраз –
Не на проповедь, но на молитву хватит.
В старых атласах – новые облака,
Наша Terra Incognita беспредельна,
Сказки с привкусом рома и коньяка,
Бесконечное странствие колыбельной.
март 2013 г.
Свидетельство о публикации №113031903611
Образ странствующей колыбельной очень многозначен и ярок.
Посмотрите, пожалуйста, строку: "Каково это – быть пылью на ветру". Немного запинается, может быть, переставить местами: "пылью быть на ветру"?
Ольга Юрьевецкая 23.03.2013 01:14 Заявить о нарушении
Что касается данной строчки - я пожалуй оставлю так, при исполнении песни у меня ничего не запинается, а прямой порядок слов я всегда предпочитаю обратному. Ну и кроме того - так легче опознается цитата - "Dust i the wind" (песня группы "Канзас").
Но в любом случае благодарю)
Дмитрий Корогодов 25.03.2013 12:51 Заявить о нарушении