Ожидание К. Василяускас
перевод
------------------
Ожидание
Я ведь знаю, ты вернёшься!
…Разменяют дни лета,
Реки высохнут, но вовсе,
Не ослабнет маята...
Может стук шагов разбудит
В срок метели, в срок цветов.
Возвращается, кто любит!
Через время ждать готов.
Будешь ласково тревожить:
« Мой любимый, я твоя.
Веришь, на тебя похожих
Средь чужих искала я.»
…Время шлёт тоску покрепче…
Тут мне некому помочь.
Дождь еще по окнам хлещет,
Надрываясь, день и ночь…
Свидетельство о публикации №113031911748
Laukimas
Aš žinau, kad tu ateisi -
Gal diena bus, gal naktis.
Upės džius ir metai keisis,
Nesikeis tik ilgesys.
Gal žiema bus įpusėjus,
Gal pavasaris lauke.
Tu ateisi, jei mylėsi,
Nesvarbu, kokiam laike.
Tu ateisi, kai pajausi,
Kad paklydusi buvai,
Ir kad metų daug gražiausių
Svetimiems išdalinai...
Aš žinau - turėsiu laukti,
Čia man niekas nepadės...
Nes širdies juk neapgausi,
Ji vis tiek tave mylės.
Бируте Василяускайте 01.02.2024 19:28 Заявить о нарушении
В заглавии Ожилание - Ожидание? Обязательно дочитаю весь цикл. Спасибо!
Соколов Юрий Михайлович 01.04.2013 20:31 • Заявить о нарушении / Удалить
Бируте Василяускайте 25.07.2024 19:32 Заявить о нарушении