Земляничные поляны - перевод Beatles
Песня "Земляничные поляны" сразу заняла высшие рейтинги после ее представления публике.
Итак, конечно, можно считать, что основа названия песни - название приюта. Вопрос: а почему он так назывался?
Земляника является очень древним символом в среде кельтских, финно-угорских народов. Белый цвет цветка считается символом чистоты. Красная ягода - символом храбрости. Зеленые листья земляники - символ постоянства. И еще ягода земляники с приятным душистым запахом похожа на сердце. Ягода - символ сердца-огня в человеке.
Где мы можем увидеть еще землянику на евразийском континенте? Конечно же - в Хохломской росписи, родоначальниками которой были вятичи, удмурты, мордвины. Кста - название земляники по-мордовски (в Нижегородскои области есть город Кстово); боры - по-удмуртски; strawberry - по-английски. По-шотландски????
К огненным ягодам относится и рябина: палэзь (пал-половина, сторона; эзь похоже на ashes угли) - по-удм.; mountain ash (горный уголь) - по-англ. Праздник рябины (палэзян) до сих пор проводится в местах проживания финно-угров. Возможно, что русское слово "пал","запаливать" - тоже имеет финно-угорское происхождение (вятичи).
---
Итак, сам перевод:
Припев:
Давай-ка я спущу тебя вниз,
Потому что я иду на земляничную поляну.
Нет ничего реального.
И не стоит "зависать" на мыслях о земляничных полянах навсегда.
1. Да, жить с закрытыми глазами легче,
Без придания смысла тому, что ты видишь.
Становится труднее быть кем-то,
Но, на самом деле, все идет само собой
И не имеет большого значения для меня.
Пр.
2. Никто, я думаю, и не находится в моем дереве,
Я имею в виду, что оно должно быть высоко или низко,
И поэтому, ты знаешь, что не сможешь его настроить,
но оно само по себе находится в прекрасном состоянии.
Я думаю, что это - не так уж и плохо.
Пр.
3. Всегда кажется, что иногда это бываю я,
Но ты знаешь, я знаю, когда все это - просто сон.
Я думаю тогда и "Нет" будет "Да",
Только это - неверно,
И с этим я, пожалуй, тут не соглашусь.
---
Гм... Где же хоть одна ягодка? Дерево вроде есть. (Хотя, возможно, это деревянный инструмент, если его нужно настраивать "to tune") Направление - земляничные поляны. Но вот, запутавшись в "Нет" и "Да", дошел ли кто-нибудь до конца? Или это был просто сон... И все вполне завершилось хорошо...
В тумане ягоды собирать сложно... А огни-сердца - тем более...
Метафора понятна. Он (исполнитель) идет к людям (земляника-сердце) без каких-то особых намерений выделиться (to be someone). Инструмент необходимо настроить, хотя он и так вполне хорош... И все думают: да - это так (прекрасно!), но это может быть и неправильный ответ...
Очень все ясно и понятно. Если принять во внимание символику древних кельтов. Земляника-сердце человека, огонь его души.
Земляничные поляны - это аллегория, которую Джон Леннон просто не стал объяснять в силу, скорее, исторических причин...
....
Пока я гуляла по улице, в голову мне пришли просто замечательнейшие мысли.
---
Соответствие английского и удмуртского языков вполне очевидно (см. пост "Кельты-рыжие..." на прозе.ру).
Но интересно, что потерянные связи (произношение слов, которое не дает судить об этимологии этого слова) в удм.яз. можно восстановить с помощью английского языка!
Смотрим: рябина - палэзь (удм.) - mountain ash (англ.), при этом ashes - угольки. Эш - по-удм. это "друг". Т.е. пал-эзь - это сокращенное пал (половина - half, сторона - part)
и неясное "эзь", которое вполне удовлетворительно сходится со смыслом англ. названия рябины - горный уголек. Эш - друг, эшъёз - друзья. Эзь - пропущенное внутри "шъё". Т.е. истинное значение названия рябины - собрание угольков-друзей. И праздник палэзян - это собранные вместе огоньки-друзья с разных сторон, как и в рябиновых красных гроздьях собираются ягодки все вместе. Подтверждение данной гипотезе можно найти в названии ежевики "эм-езь", тоже сборище неких друзей "эм" (пока не знаю, может быть от слова
"ам" - быстро съесть, заглотнуть (это слово осталось и в русском языке).
Итак, Джон Леннон, как хитрый шотландец, и человек, явно посвященный в эзотерическую часть древне-кельтских верований, скрыл истинный смысл своей песни. И, возможно, он не так уж сильно и увлекался некиими психоделическими препаратами, как про него пишут.
Возможно также, что и название группы "Beatles", что похоже на beetles, т.е. "жуки", но не совсем по написанию, тоже имеет кельтские корни. Предполагаю, что это - имя рода, которое в Удмуртии называется "воршуд" (см. пост "Воршуд - украсть кусочек счастья" на прозе.ру) и бывает весьма причудливым, комары, навозные и майские жуки и другие мелкие, но многочисленные твари там присутствуют, как символ нового возрождения после зимы. Интересно, что навозный жук в удм.яз. называется Дурга (что-то сильно смахивает на имя богини в индийской мифологии), а в египетской это жуки-скарабеи! То есть сакральный смысл названия группы - очевиден!
Нужно будет еще посмотреть далее, как же Джон Леннон и компания зашифровали некоторые из древних представлений людей о мире в своем творчестве.
Людмила 31 18.03.2013
Свидетельство о публикации №113031805012