The Lady of Shalott. Лилейная дева
He said, "She has a lovely face;
God in his mercy lend her grace,
The Lady of Shalott."
(А.Tennyson, "The Lady of Shalott").
She died of a broken heart...
THE LADY OF SHALOTT
(ЛИЛЕЙНАЯ ДЕВА).
На реке, текущей в Камелот,
В башне, что на острове Шалот,
Создаёт свой чудный гобелен
Девушка по имени Элейн.
Есть на ней проклятие одно --
Башню покидать запрещено;
В зеркале весь свет, но это плен
Девушки по имени Элейн.
Мир о ней не знает ничего;
Лишь в зеркальном взгляде на него
Ткёт у вод, не покидая стен,
Девушка по имени Элейн.
Видит вдалеке, что Ланселот
Скачет мимо острова Шалот;
Распустился длинный гобелен...
Девушка по имени Элейн
Выбегает к берегу реки.
Жить осталось мало; От тоски
Песнь грустна. Пергамент у колен:
Девушка по имени Элейн.
По реке, текущей в Камелот,
Скоро лодка с девой доплывёт.
Нет любви, счастливых перемен.
Умерла прекрасная Элейн.
P.S. На иллюстрации - картина Д.У.Уотерхауса "Леди из Шалот".
*
Умерла Элейн, но Теннисон
Даже смерть преображает в сон;
А у Вас Элейн не умерла,
Ведь любовь - опроверженье зла! (Л.Купалин)
*
Сквозь столетья - гобелена нить:
Без любви взаимной не прожить,
Без неё существованье - плен
Не одной красавицы Элейн.©
Свидетельство о публикации №113031801054
Но, я не зря зовусь поэтом,
Коль свой придумал я рассказ,
Который единяет нас.
______________
Добрый день, Алёна!
Вячеслав Знакомый 26.10.2015 11:03 Заявить о нарушении