Так знаком...

Умолкает в душе мотив...
Как-то даже спокойней стало.
Ты признался, что, разлюбив,
Голос твой стал сильней металла.

Так ли это, что метроном
Поважнее мелодий будет?
Громкий голос мне так знаком –
Холодней самой злобной студи…

17 марта 2013

Перевод на болгарский язык
Марии Магдалены Костадиновой.
http://stihi.ru/avtor/mariniki

Така познат...

Заглъхва в душата мотив...
и даже стана някак спокойно.
Ти си призна, че разлюбвайки,
гласът ти отеква силно, високо.

Така ли е, че с метроном
по-добра ли ще е мелодията?
Гръмкият глас така ми е познат -
смразяваща, най-студена злоба...


Рецензии
Така познат...

Заглъхва в душата мотив...
и даже стана някак спокойно.
Ти си призна, че разлюбвайки,
гласът ти отеква силно, високо.

Така ли е, че с метроном
по-добра ли ще е мелодията?
Гръмкият глас така ми е познат -
смразяваща, най-студена злоба...

*

Иринко милая, читая...дыхание мое замерло...
сильно, волнующее стихотворение...
обнимаю, с нежностью..

Мария Магдалена Костадинова   22.03.2013 20:15     Заявить о нарушении
Машенька, милая!
Ты всегда сердцем откликаешься на самое дорогое,
подарив не просто перевод, а частичку своей прекрасной души...
Спасибо, родная! С любовью, Иринко

Ирина Фетисова-Мюллерсон   22.03.2013 20:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 34 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.