В раскрытом цветке лотоса
Сыну Олегу с любовью
Я бродил в горах пешком
С черствой корочкой в кармане.
Прокатилось эхом «Ом-м-м…»…
А за ним протяжно: «Мани…»…
Ом мани…
Я сидел с зарей вдвоем,
А душа купалась в пране.
Прозвучало с неба: «Ом-м-м…»…
А затем призывно: «Мани…»…
Ом мани…
Вытрусь чистым рушником
В ароматной парясь бане.
Ковшик тихо звякнет : «Ом-м-м…»…
А вода ответно: «Мани…»…
Ом мани…
Если мир - открытый дом,
Жизнь моя - молитва в храме.
Славлю небо в звуках «Ом-м-м…»,
Медитируя: «Ом мани…»…
Ом мани…
И тогда постигнет ум,
Я уверен – не случайно, -
Шепот Будды: «Падме хум…»…
В нем - намек последней тайны…
Ом мани падме хум…
Мантра "Ом мани падме хум" наделена множеством значений. Все они сводятся к объяснению смысла совокупности сакральных звуков составляющих её слогов. Сама мантра редко интерпретируется в значении, обусловленном её буквальным переводом: «О жемчужина, сияющая в цветке лотоса!». Далай-лама XIV поясняет, что мантра олицетворяет собой чистоту тела, речи и ума Будды. Второе слово (мани — «драгоценность») соотносится со стремлением к Пробуждению, с состраданием и любовью. Третье слово (падме — «цветок лотоса»), соотносится с мудростью. Четвёртое слово (хум) олицетворяет неделимость практики (метода) и мудрости. У мантры имеется собственное название, а именно «Шестислоговая»,] которое традиционно объясняется способностью шести слогов мантры спасать живых существ от рождения в шести юдолях сансары (адских миров, мира голодных духов, мира животных, мира людей, мира полу-богов, мира богов), при этом каждый слог символизирует определенный мир (Википедия).
Свидетельство о публикации №113031702415
к которому и европейцев в последнее время потянуло прикоснуться.
Кое-что нам приоткрывается, но это такой мизер, что до "4-х благородных
истин" буддизма не подступиться. Буддизм - одна из трёх основных
мировых религий, для непосвященных закрытая наглухо.
Но приведённая мантра, воспринятая поэтом с вдохновение, действительно
привлекательна именно символикой, понятной европейцу только по второму слову
"мани", созвучному с английским словом many. А придти к пониманию остальных
смыслов можно, прожив в горах Тибета или Гималаев с отшельниками монахами
всю жизнь.
За поэтическое слово европейца спасибо большое.
Твой единоверец Владимир
Владимир Петрович Трофимов 15.01.2014 01:58 Заявить о нарушении
Геннадий Шалюгин 15.01.2014 08:42 Заявить о нарушении