Йозеф Гора - Через годы - перевод с чешского
За километры долгих лет.
Тогда мы счастье не хранили,
Теперь обратно хода нет.
Мы ценим холод в полной мере
В рукопожатиях мужчин.
Теперь мы зеркалу не верим,
Следя за волнами морщин.
Не слишком поздно? Хор мелодий –
Осенний лист и зимний снег.
Вся красота от нас уходит.
Часы не замедляют бег.
_____________________________________________
Йозеф Гора (1891—1945), чешский поэт.
От социального протеста 20-х гг. (сборник «Сердце и хаос мира», 1922) приходит к отвлечённо-философским размышлениям («Тонущие тени», 1933). Патриотические стихи (1938—45).
Свидетельство о публикации №113031608457
Юлия Воронкова 16.03.2013 20:28 Заявить о нарушении