Нефритовый...

                Багровое небо
                Набухло весенней грозой
                Ласточки сделали круг
                Как тяжелеет нефритовый ствол
                В пальцах любимой *
                Рубоко Шо, Х-ХI в.


Нефритовый твой ствол
в губах моих кровавых
и лезвие огня
в закате черных глаз...
ты стонешь как дитя
в объятиях усталых
одной сырой ночи -
последней для тебя...

_______________________________________
* перевод со старояпонского Питера Энгра


Рецензии
Вздохнула и пишу опять - нравится. Почему ночь последняя?

Смирнофф-Смирнофф   30.03.2013 19:57     Заявить о нарушении
м.б. она амазонка? или Клеопатра - как у Пушкина в Египетских ночах -
"Но только утренней порфирой,
Аврора вечная блеснет,
клянусь, под мощною секирой
глава счастливцев отпадет..." (текст, боюсь, неточен, по памяти)

Не знаю, Ира, почему, так "ей" захотелось, продолжение осталось неизвестным )

Спасибо Вам!

Бетель Гейзе   31.03.2013 15:12   Заявить о нарушении
Клеопатра была шутница. Мужчины для неё были, в основном, одноразовые. Ну, прям, как шприцы сейчас.

Смирнофф-Смирнофф   01.04.2013 16:45   Заявить о нарушении
Одно только название уже дало понять, что впереди превосходное произведение. Очень нравится!

Вета Голубь   22.04.2013 18:09   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Вета!

Бетель Гейзе   23.04.2013 11:53   Заявить о нарушении